КУРС ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ШКОЛЫ
КУРС ШКОЛЫ GURADUATE
Этот курс представляет собой специализированную программу для тех, кто хочет поступить в аспирантуру. Помимо общих навыков японского языка, для поступления в аспирантуру в Японии от студентов требуется умение читать и понимать специализированные тексты объективно и критически, глубоко мыслить, анализировать и писать логически. Цель курса – гармонично развивать эти навыки и подготовить студентов к исследовательской работе после окончания аспирантуры.
Учебная программа охватывает широкий спектр тем, связанных с чтением и аудированием, позволяя студентам изучать материал, выходящий за рамки простого изучения японского языка. От начального до среднего уровня акцент делается на письме, и студенты постепенно развивают свои навыки письма. Кроме того, благодаря обсуждениям в классе с однокурсниками студенты развивают критическое мышление и обмен мнениями, обретая уверенность в проведении исследовательских презентаций, дискуссий и взаимодействии с преподавателями после поступления в вуз.
В рамках поддержки поступления в университет мы предоставляем подробную консультацию в ходе индивидуальных консультаций, помогая студентам составить график подачи заявлений, выбрать аспирантуру, разработать исследовательские планы и подготовиться к собеседованиям. У нас есть опыт успешного обучения студентов в различных областях, включая естественные и гуманитарные науки, а также искусство. Наша среда создана для того, чтобы помочь каждому студенту найти подходящий университет в соответствии с его индивидуальными целями, обеспечивая плавный прогресс и закладывая прочную основу для успеха в различных областях.
Введение в школу TCJ
Руководство по обучению в Японии
Если вы хотите получить полное и четкое представление о процессе поступления, необходимых процедурах и о том, чего вы сможете достичь, обучаясь в Японии, перейдите на следующую страницу.
Квалификация для поступления
Кандидаты должны иметь 12 лет образования в своей стране или эквивалентное образование. После письменного собеседования, проводимого сотрудниками отдела по работе со студентами TCJ, студенты, прошедшие установленную процедуру отбора, допускаются к зачислению.
Школьные часы
*Существует два типа занятий: утренние и дневные, и студенты будут заниматься в одно из этих времен в зависимости от их курса и уровня класса.
*Занятия проводятся с понедельника по пятницу. Занятия не проводятся в дни национальных праздников и школьных каникул в Японии.
Школьный взнос
| Первый год | Второй год | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Зачисление в апреле (1 год) |
Зачисление в июле (Месяц 9) |
Октябрь Зачисление (Месяц 6) |
январь зачисление (Месяц 3) |
||
| Вступительный экзамен Плата | 22,000 JPY | ||||
| Вступительный взнос | 44,000 JPY | ||||
| Страхование для учебы за границей | 10,000 JPY | 10,000 JPY | 7,800 JPY | 5,500 JPY | 3,200 JPY |
| Плата за обучение | 880,000 JPY | 880,000 JPY | 660,000 JPY | 440,000 JPY | 220,000 JPY |
| Административный сбор | 44,000 JPY | 44,000 JPY | 33,000 JPY | 22,000 JPY | 11,000 JPY |
| Всего | 1,000,000 JPY | 934,000 JPY | 700,800 JPY | 467,500 JPY | 234,200 JPY |
*Все цены включают налог 10%.
*Для получения дополнительной информации о «Международном студенческом страховании» нажмите здесь.
*Оригинальные частные уроки высокого уровня TCJ доступны для тех, кто хочет улучшить свои знания японского языка и поступить в школу высокого уровня.
Процесс поступления
Регистрация доступна четыре раза в год, в апреле, июле, октябре и январе.
Если вы начнете в апреле, вы можете учиться за границей до двух лет. Пожалуйста, выберите вступительный период, который позволит вам развить свои навыки японского языка в достаточной степени, чтобы подготовиться к желаемому высшему образованию или работе.
*У нас есть ограниченное количество мест.
-
Пожалуйста, заполните форму запроса и отправьте ее нам.
-
Вас проведёт очное или онлайн-собеседование с сотрудником отдела по работе со студентами TCJ. Расскажите нам как можно более конкретно о желаемой карьерной цели.
-
Заполните и предоставьте все необходимые документы в TCJ и переведите регистрационный взнос в школу.
-
TCJ подаст заявление в иммиграционное бюро на получение «Сертификата о праве на получение статуса» от имени заявителя.
-
После проверки иммиграционным бюро TCJ получит свидетельство о праве заявителя.
-
Мы выставим счет на оплату обучения.
-
После подтверждения оплаты TCJ отправит заявителю свидетельство о зачислении и сертификат о праве на участие.
-
Кандидатам необходимо подать заявление на получение студенческой визы и получить ее в посольстве или консульстве Японии в своей стране.
-
Перед приездом в Японию вы подготовитесь к жизни и приступите к бронированию билета на самолет.
-
Ваша учебная жизнь за границей началась!
Вы приедете в Японию со студенческой визой и получите статус «студенческой» визы при въезде в страну. Вы можете работать неполный рабочий день до 28 часов в неделю, если у вас есть разрешение на работу неполный рабочий день. Во время продления визы требуется определенный уровень посещаемости.
Документ
Документы о заявителе
| Требуемый документ | Замечания |
|---|---|
| Форма заявления и залог | Студенческим почерком |
| Биография \ Резюме | |
| Шесть штук фотографий | |
| Оригинал вашего последнего аттестата об окончании школы, Оригинал академической справки | |
| Свидетельство о статусе студента, Справка с места работы |
Студенческим почерком Вы должны написать свое имя так, как оно указано в вашем паспорте. Вы должны написать четкое и подробное объяснение того, почему вы хотите учиться в TCJ. *Если вы закончили учебу более 5 лет после окончательного академического образования, вам необходимо объяснение вашей карьеры. |
| Сертификаты владения японским языком (если есть) |
1) Если вы хотите подтвердить это в тесте, пропуск N5 или выше 2) Сертификат более 150 часов по японскому языку» |
| Копия паспорта |
Отображение страницы с фотографией *Если вы въезжали в Японию ранее, пожалуйста, также прикрепите страницы с вашими японскими иммиграционными штампами. |
Документы финансового покровителя
| Требуемый документ | Замечания |
|---|---|
| Расходная ведомость и семейный список | Если спонсор находится в Японии или находится на самоокупаемости, некоторые представленные материалы будут отличаться. |
| Документы, подтверждающие родство с заявителем | Свидетельство о рождении, нотариальное свидетельство и т.д. |
| Документы, подтверждающие состав семьи спонсора | Дверная книжка, копия семейного реестра |
| Справка об остатке депозита | Документы, подтверждающие остаток депозита сторонника |
| Документы, подтверждающие род занятий спонсора | Подтверждение занятости |
| Демонстрационные материалы по процессу финансирования за последние три года | Копия выписки о банковском балансе, платежной ведомости и т. д. |
| Документы, подтверждающие доход за последние три года | Справка о доходах/справка об уплате налога |
[Меры предосторожности]
*Все документы должны быть выданы в течение трех месяцев с даты подачи заявки. (В случае зарубежной выдачи возможно специальное исключение в течение 6 месяцев.)
*Все неяпонские документы должны иметь перевод на японский или английский язык.
*Вас могут попросить предоставить дополнительные документы в процессе отбора для поступления или во время проверки Сертификата соответствия требованиям Иммиграционным бюро.
Необходимые документы зависят от вашей личной ситуации, страны или региона, поэтому, пожалуйста, проконсультируйтесь с нами заранее.