Разговор на японском: полезные выражения для шопинга

Вам нравится шопинг? Куда вы обычно ходите?
Сегодня мы рассмотрим полезные японские фразы, которые помогут вам понимать, что говорят другие, и выражать свои потребности во время покупок.

 

Полезные выражения для покупок

・買い物をする (каймоно во суру) – идти за покупками
・〇〇を買う (〇〇 wo kau) – покупать 〇〇
・ショッピングする (шоппингу суру) – ходить по магазинам
・ウインドーショッピング (uindō Shoppingu) – посещение витрин
・〇〇を売る (〇〇 wo uru) – продавать 〇〇
・値段 (недан) / 価格 (какаку) — цена
・値段が高い (недан га такай) – цена высокая/дорогая
Пример: 日本は果物の値段が高いです。(Нихон ва кудамоно но недан га такай десу) – В Японии цены на фрукты высокие.
・値段が安い (Nedan ga yasui) – цена низкая/дешевая
Пример: 日本の100円ショップの品物は安いです。(Nihon no hyaku-en shoppu no shinamono wa yasui desu) – товары в японских магазинах по 100 иен дешевые.
・売り切れ (urikire) – распродано (то есть товар больше не доступен в магазине)
Пример: 申し訳ございません。この品物は売り切れです。(Mōshiwake gozaimasen. Kono shinamono wa urikire desu) – К сожалению, этот товар распродан.
・割引 (waribiki) – скидка (цена снижена от первоначальной)
1割引 (ити-варибики) означает скидку 10%.
・半額 (хангаку) – полцены (скидка 50% от первоначальной цены)
・セール (sēru) – распродажа / バーゲン (bāgen) – торг (когда цены снижены и товары продаются со скидкой)

 

Практические фразы для общения в магазине

Когда вы ищете что-то конкретное

Это полезные фразы, которые можно использовать, когда вы ищете что-то конкретное:
・すみません、〇〇はどこにありますか。(Сумимасэн, 〇〇 ва доко ни аримасука) – Извините, где мне найти 〇〇?
・〇〇をさがしています。(〇〇 wo sagashite imasu) – Я ищу 〇〇.
・〇〇がほしいです。(〇〇 га хошии десу) – Я хочу купить 〇〇.
・これはなんですか。(Коре ва нандэсука) – Что это? (Используется, когда вы видите что-то впервые и не знаете, что это такое.)

Пример диалога:
Клиент: すみません、これはなんですか。(Сумимасэн коре ва нандэсука) – Простите, что это?
Клерк: ようかんです。甘いゼリーのようなお菓子です。(Ёкан десу. Амаи зери но ёна окаши десу) – Это ёкан. Это сладкое желеобразное изделие.
Клиент: お酒が入っていますか。(Osake ga haitte imasuka) – Содержит ли он алкоголь?
Клерк: いいえ、入っていません。(Iie haitte imasen) – Нет, это не так.

 

Когда вы хотите что-то попробовать

Вот несколько фраз, которые вы можете использовать, когда хотите что-то попробовать перед покупкой.
Если вы не уверены, подходит ли вам обувь или одежда, или это что-то, чего вы никогда раньше не ели или не пили, вероятно, стоит сначала попробовать. В таких случаях можно использовать фразу 「~てもいいですか」 (~temo ii desu ka?), что означает «Можно, если я ~?» или «Можно мне ~?»

Одежда (рубашки, пальто, свитера и т. д.)
・着てもいいですか。 (Китемо иидэсука) – Могу ли я примерить это?

Обувь и нижние части (туфли, носки, брюки, юбки и т. д.)
・履いてもいいですか。 (Хаитемо иидэсука) – Могу ли я примерить это?

Шапки
・かぶってもいいですか。 (Кабуттемо иидэсука) – Могу ли я примерить это?

Посуда и аксессуары
・触ってもいいですか。(Саваттемо иидэсука) – Могу я потрогать это?

Еда напитки
・食べてみてもいいですか。(Tabete mitemo iidesuka) – Могу ли я попробовать это съесть?
・飲んでみてもいいですか。(Nonde mitemo iidesuka) – Могу ли я попробовать это выпить?

「~てもいいですか」(~temo ii desu ka?) также может выражаться следующими способами:
・試着 (Shichaku) – Примерка (одежды или аксессуаров)
着てみます (Кайт мимасу) / 履いてみます (Хаите мимасу) / 被ってみます (Кабутте мимасу) – Я примерю (одежду или аксессуары)
・試食 (Сисёку) – Дегустация еды.
食べてみます (Табетэ мимасу) – Я попробую.
・試飲 (Шиин) – Дегустация напитка.
飲んでみます (Nonnde mimasu) – Я сделаю глоток.

 

Когда вы не уверены, стоит ли покупать

Если продавец в магазине слишком разговорчив, а вы чувствуете себя некомфортно или все еще не определились с покупкой, вот несколько полезных фраз, которые вы можете использовать:
・見ているだけです。(Miteiru dake desu) – Я просто смотрю.
・他のも見てみます。(Hokano mo mite mimasu) – Я посмотрю и на другие предметы.
・ちょっと考えます。(Чотто кангеэмасу) – Я немного подумаю.

Вот несколько фраз, которые вы можете использовать, чтобы спросить продавца, если вы хотите увидеть один и тот же товар в разных цветах или размерах:
・ほかの色がありますか。(Хокано иро га аримасука) – У вас есть это в другом цвете?
・大きいサイズがありますか。(Окии сайдзу га аримасука) – У вас есть размер побольше?
・小さいサイズがありますか。 (Чиисай сайдзу га аримасука) – У вас есть размер меньше?

Как только вы решили, что купить, вы можете сказать:
・これをください。(Коре во кудасай) – Я возьму вот это.

 

При совершении платежа

Места, где производятся платежи, называются レジ (редзи) или お会計 (окайкей).

Определившись с покупкой, вы производите оплату. Обратите внимание, что некоторые магазины в Японии принимают только наличные, а другие могут не принимать наличные вообще.

Когда вы хотите использовать кредитную карту
・カードでいいですか。(Kādo de ii desuka) – Могу ли я оплатить картой?

Оплата сумок
В Японии магазины часто взимают плату за пакеты с покупками.
・袋に入れてください。(Фукуро ни ирете кудасай) – Пожалуйста, положите его в сумку.
・袋はいりません。(Фукуро ва иримасен) – Мне не нужна сумка.

Когда вы хотите, чтобы ваша покупка была упакована как подарок
・包んでください。(Цуцунде кудасай) – Пожалуйста, заверните.
・ギフト用にしてください。 (Гифуто-йо ни сите кудасай) – Пожалуйста, запакуйте это как подарок.

Ответ на вопрос «Вам нужно 〇〇?» на кассе
Когда вам нужен товар:
・はい、ください。(Хай, кудасай) – Да, пожалуйста.
Если вам не нужен этот предмет:
・いいえ、いりません。(Иие, иримасен) – Нет, спасибо.

Примеры 〇〇:
・スプーン (supūn) – Ложка
・フォーク (фоку) – Вилка
・はし (хаси) – палочки для еды.
・ストロー (суторо) – Солома
・おしぼり (ошибори) – Мокрое полотенце.
・レシート (решито) – Квитанция

Многие туристы, находясь в Японии, любят посещать различные магазины, особенно магазины шаговой доступности, которые в последние годы приобрели значительную популярность. С каждым посещением вы, вероятно, будете открывать для себя новые товары, что сделает покупки ещё более приятными. Мы надеемся, что вы тоже получите удовольствие от покупок.

 

Начните свое путешествие в мир японского языка в TCJ

На днях один из моих студентов сказал:
«Меня пригласили выпить, но я отказался, потому что хотел взять у вас урок японского».
Совмещать изучение японского языка с насыщенной, полной развлечений жизнью не всегда легко. Даже в те дни, когда вам хочется прогулять занятия, мы делаем всё возможное, чтобы вы задумались.
«Но… я все равно хочу пойти и выучить японский язык».
Благодаря последовательному обучению и продуманному планированию уроков мы стремимся поддерживать вашу мотивацию.
Прежде всего, мы предлагаем персонализированную поддержку, подбирая подход к каждому ученику индивидуально. Настоятельно рекомендую вам ознакомиться с нашими занятиями. Ждём вас с нетерпением!

 

Автор статьи
учитель японского языка
Риэ Мияшита
Начала работать учителем японского языка в 2001 году. Продолжаю преподавать японский язык, потому что мне приятно видеть улыбки на лицах учеников, когда они говорят: «Я понимаю. Я так рада видеть улыбки на лицах учеников». когда они говорят: «Я понимаю. Она преподавала в основном в школах японского языка, от начального до продвинутого уровня, а также проходила подготовку к JLPT и EJU, руководство колледжем и преподавание в классе. В настоящее время она интересуется японским языком для иностранных рабочих, японским языком для иностранцев, живущих в Японии, и японским языком для общества, что она применяет на практике в своей повседневной работе. Она прошла курс подготовки начинающих учителей японского языка для рабочих по заказу Агентства по делам культуры в 2003 году и в настоящее время посещает курс подготовки начинающих учителей японского языка для «иностранцев-потребителей» в 2023 году.

Красивая Сакура и японские слова

Когда японцы слышат слово «цветок», они сразу же думают о цветущей сакуре. Почему японцы так любят сакуру? На этот раз я хотела бы познакомить вас с символом Японии — сакурой — и связанными с ней японскими словами.

Грамматика, объясненная профессионалами: все, что вам нужно для JLPT N4

Для изучающих японский язык, испытывающих трудности с грамматикой или желающих улучшить свои результаты, эта статья предлагает ясные и подробные объяснения с точки зрения профессионального преподавателя японского языка. В ней собраны основные грамматические моменты из официальных учебников, представлены эффективные методы обучения и рекомендуемые учебные материалы, а также предложен конкретный план подготовки, который поможет учащимся успешно сдать экзамен JLPT N4.

Какие виды спорта популярны в Японии? Кроме того, вот некоторые виды спорта, которые зародились в Японии.

Как вы считаете, Япония — великая спортивная страна? Студенты, изучающие японский язык, часто говорят мне: «Все японцы любят бейсбол». Это правда, что бейсбол долгое время считался национальным видом спорта Японии, но не все им интересуются. Помимо бейсбола и футбола, популярными видами спорта являются марафоны, включая эстафеты (экиден), баскетбол, фигурное катание и регби, которое привлекает внимание в преддверии чемпионата мира 2019 года. Так какие же виды спорта популярны в Японии? Мы также расскажем о некоторых видах спорта, которые зародились в Японии.
КОНТАКТ