Понимание вариаций японских вежливых обращений: руководство по освоению кэйго

Когда я говорю с изучающими японский язык и спрашиваю: «Что самое сложное в изучении японского языка?», большинство из них отвечают: «Кейго». Интересно, что не только изучающие японский язык считают вежливые обращения сложными — даже носители языка испытывают трудности с ними. На самом деле существуют специализированные учебники по кейго, специально разработанные для профессионалов в сфере бизнеса.

Вот почему понимание того, как работает кэйго, может дать вам огромное преимущество в освоении японского языка. Давайте окунемся в мир японских вежливых обращений!

 

Часто задаваемые вопросы о японских вежливых обращениях

В: Что такое «Кэйго»?
A: «Кейго» относится к манере речи, которая показывает уважение к человеку, с которым вы разговариваете (слушателю). Она используется для выражения таких чувств, как «Я ценю тебя» или «Я уважаю тебя».

В: С кем вы используете «Кэйго»?
А: 1. Люди старше вас.
2. Люди, занимающие на работе более высокие должности, чем вы.
3.Посетители магазинов, отелей и ресторанов.
4. Люди, которых вы не очень хорошо знаете или с которыми вы встречаетесь впервые.

Однако обычно кэйго не используют, когда разговаривают с членами своей семьи, такими как родители, бабушки и дедушки или старшие братья и сестры.

В: Какие существуют типы «Кэйго»?
A: Существует три типа кэйго, и какой из них использовать, зависит от того, «кто совершает действие».

  1. 丁寧語 (Тейнейго): вежливая форма.

Здесь используются «десу» и «масу», чтобы сделать вашу речь вежливой.

  1. 尊敬語 (Сонкейго): уважительная форма.

Используется для описания действий, совершаемых другим человеком (слушателем).

  1. 謙譲語 (Кендзёго): скромная форма.

Это слово используется для описания действий, совершаемых вами (говорящим).

Пожалуйста, взгляните на изображение ниже.

Сонкэйго (Уважительная форма)
Используется для описания действий, совершаемых кем-то, кто стоит выше вас или занимает более высокое положение.

Кэндзёго (скромная форма)
Используется для описания действий, совершаемых вами или кем-то, занимающим более низкое положение.

Как показано на рисунке, действия, совершаемые лицами, занимающими более высокое положение, называются сонкэйго, а действия, совершаемые самим человеком, называются кэндзёго.
Например, то, как вы говорите 話す (hanasu) «говорить», меняется в зависимости от контекста.
Сонкейго:「社長は話します」(Шачоу ва ханасимасу) ⇒「社長はお話しになります」(Шачоу ва оханашини наримасу) «Президент будет говорить».
Кендзёго:「私は話します」(Ватаси ва ханашимасу) ⇒「私はお話します」(Ватаси ва оханаси симасу) «Я буду говорить».

В: Когда я смогу перейти от обращения «Кэйго» к «неформальной форме» с человеком, с которым я познакомился в школе или на работе?
A: Большинство людей переключаются с «keigo» на «casual form», как только их отношения с другим человеком становятся ближе. Если вы не уверены, лучше продолжать использовать форму «desu/masu».

В: Я не уверен, что умею хорошо говорить. Буду ли я звучать неуважительно, если сделаю ошибки?
A: С «keigo» важнее, чтобы другой человек понимал, что вы пытаетесь использовать его, чем то, чтобы вы говорили идеально. Например, в магазинах, ресторанах, отелях или деловых помещениях, если вы неправильно используете keigo, у другого человека могут возникнуть проблемы с пониманием вас. Если вы не уверены, можно смело придерживаться формы «desu/masu».

 

丁寧語 (Тейнейго): вежливая форма.

Тейнейго предполагает использование таких выражений, как «десу», «масу» и «годзаимасу».
Это производит вежливое и уважительное впечатление, независимо от того, с кем вы говорите. Если вам сложно правильно использовать кейго, начните с того, чтобы выработать привычку говорить в форме «десу/масу».

Примеры:
これはおいしい。Коре ва оисии. ⇒ これはおいしいです。Kore wa oishii desu.
これを買う。Коре во кау. ⇒ これを買います。Коре во кай масу.
わたしのかばんだ。Ватаси но кабан да. ⇒ わたしのかばんでございます。Ватаси но кабан де годзаймасу.

Такие слова, как «kore» (этот), «sore» (тот), «are» (тот там), «dore» (который), а также «koko» (здесь), «soko» (там), «asoko» (там) и «doko» (где) также имеют вежливые формы в японском языке:

Коре (это), коко (здесь) ⇒Кочира
Болит (то), соко (там) ⇒Сочира
Аре (тот там), асоко (там) ⇒ Ачира
Доре (который), доко (где) ⇒ Дочира

Пример:
Клиент: Sumimasen. Toire wa doko desuka? - «Извините, где находится туалет?»
Персонал: Ачира десу. - «Это там».
Клиент: sore wa ikura desuka? - «Сколько это стоит?»
Персонал: Сочира ва итиман-эн де годзаймасу. - «Это 10,000 XNUMX иен».

Также часто используются вежливые формы «dare» (кто) и «ikura» (сколько):
Dare (кто) ⇒Donata (кто – вежливо)

Пример:
Are wa dare desuka? - «Кто это?» ⇒Achira wa donata desuka? «Кто этот человек там?»

Икура - «Сколько» ⇒ Ойкура - «Сколько (вежливо)»

Пример:
Коно сяцу ва икура десука? (Сколько стоит эта рубашка?) ⇒Кочира но шатсу ва ойкура десука? (Могу ли я спросить, сколько стоит эта рубашка?)

 

尊敬語 (Сонкейго): уважительная форма.

Sonkeigo относится к описанию действий, совершаемых человеком, с которым вы разговариваете, или слушателем. Существует три модели sonkeigo:

① Использование формы reru/rareru
Пример: Дзюдзи ни окьякусама га кораремасу. - «Клиент придет в 10 часов».

Глаголы 3 группы
Приходите: きます (Кимасу) ⇒こられます (Кораремасу)
До: します (Симасу) ⇒されます(Саремасу)

Глаголы 2 группы
Ешьте: たべます (табемасу) ⇒たべ+られます (табе + редкомасу)
Обучение: おしえます (ошимасу) ⇒おしえ+られます (осие + редкомасу)

Глаголы 1 группы
Пишите: かきます (Какимасу) ⇒かかれます (Какаремасу)
Произнесите: はなします (ханасимасу) ⇒はなされます (ханасарэмасу)
Читать: よみます (ёмимасу) ⇒よまれます (ёмаремасу)
Иди домой: かえります(каэримасу) ⇒かえられます (каэраремасу)

② Форма O/Go ~ ни наримасу
O/Go + масу-основа глагола + ни наримасу

Пример:
社長がかえります ⇒社長がおかえりになります
(Шачо га каэримасу) ⇒ (Шачо га окаэри ни наримасу)
«Президент компании вернется».

先生がよびます ⇒先生がおよびになります
(Сэнсэй га ёбимасу) ⇒ (Сэнсэй га ойоби ни наримасу)
«Учитель позовет (кого-то)»

社長が説明します ⇒社長がご説明になります
(Шачо га сетумей симасу)⇒ (Шачо га госэтумей ни наримасу)
«Президент компании даст объяснения».

③ Специальные выражения в сонкэйго
В sonkeigo (почтительная форма) есть специальные глаголы, которые используются исключительно как выражения почтения. В таблице ниже перечислены часто используемые специальные глаголы почтения.

Как вы можете видеть в списке, некоторые глаголы имеют одно и то же особое слово сонкейго. Например, 行きます (икимасу) – «идти», 来ます (кимасу) – «прийти» и います (имасу) – «быть» — все могут быть выражены как いらっしゃいます (ирасшаймасу) в специальном сонкейго. Точно так же и 食べます (табемасу) – «есть», и 飲みます (номимасу) – «пить» могут быть выражены как 召し上がります (мешиагаримасу).

Сонкэйго можно выразить с помощью одного из трех шаблонов, которые мы здесь объяснили.

Пример:「社長はビールを飲みます」(Шачоу ва бииру во номимасу)
«Президент будет пить пиво»

Каждый пример использования sonkeigo с различными узорами будет выглядеть следующим образом:
①社長はビールを飲まれます。(Шачоу ва бииру во номарэмасу)
②社長はビールをお飲みになります。(Шачо ва бииру во ономи ни наримасу)
③社長はビールをめしあがります。(Шачоу ва бииру во мэшиагаримасу)

④ Сонкейго «~шитекудасай»
Чтобы выразить просьбу в сонкэйго, когда вы просите кого-то что-то сделать, вы используете следующую модель:
О/го + ~масу (форма глагола) + кудасай

Примеры:
すわってください (суватте кудасай) ⇒おすわりください (осувари кудасай)
"Пожалуйста, присядь."

名前を書いてください (намаэ во кайте кудасай) ⇒名前をお書きください (намаэ во окаки кудасай) «Пожалуйста, запишите свое имя».

«ご遠慮ください» (goenryo kudasai) означает «Пожалуйста, воздержитесь от чего-либо». В Японии вы часто увидите знаки с этой фразой, которая является вежливым способом попросить людей не делать чего-либо.

Примеры:
おたばこはごえんりょください (Отабако ва гоэнрё кудасай) ⇒たばこをすわないでください (Табако во суванайде кудасай)
«Пожалуйста, воздержитесь от курения». ⇒ «Пожалуйста, не курите».

携帯電話はごえんりょください (Кейтай-денва ва гоенрё кудасай) ⇒携帯電話をつかわないでください(Кейтай-денва во тукаванайде кудасай)
«Пожалуйста, воздержитесь от использования мобильного телефона». ⇒ «Пожалуйста, не пользуйтесь мобильным телефоном».

撮影はごえんりょください (Сацуэй ва гоэнрё кудасай)
⇒写真や動画を撮らないでください (Шашин я доуга во торанаиде кудасай)
«Пожалуйста, воздержитесь от фото- и видеосъемки». ⇒ «Пожалуйста, не делайте фото- и видеосъемки».

 

謙譲語 (Кендзёго): скромная форма.

Kenjougo используется, когда речь идет о действиях говорящего или группы говорящего. Оно показывает уважение к слушателю или человеку, о котором идет речь, понижая собственную позицию говорящего в разговоре.

Существует два образца кэндзёго:

①O/Go ~шимасу
O/Go + ~masu (форма глагола) +shimasu

Когда глагол стоит в форме ~shimasu, например, в случае глаголов группы 3, таких как annai shimasu (руководствовать) или setsumei shimasu (объяснять), мы используем «go» перед существительным.

Примеры:
社長のかばんを持ちます(Шачоу но кабан во мочимасу)
⇒社長のかばんをお持ちします(Шачоу но кабан во омоти симасу)
«Я понесу сумку президента».

私が案内します(Ватаси га аннаи симасу)
⇒私がご案内します(Ватаси га го-аннаи симасу) «Я буду вести тебя».

てつだいます(Тецудаймасу)
⇒おてつだいします(О-тецудай симасу) «Я помогу тебе».

Аさんを紹介します(А-сан о сёкай симасу)
⇒Aさんをご紹介します(А-сан о госёукай симасу) «Я представлю господина/мисс. А.»

②Специальные выражения в кендзёго
В кендзёго также есть специальные выражения. Вот некоторые из них, которые используются чаще всего.

Здесь мы снова видим, что некоторые глаголы имеют одни и те же специальные выражения в кэндзёго.

Примеры:
「います」(imasu) «быть»
「きます」(кимасу) «прийти» ⇒まいります(маиримасу)
「たべます」(табемасу) «есть»
「のみます」(номимасу) «пить»
「もらいます」(мораймасу) «получать» ⇒いただきます(итадакимасу)
「(相手のところへ)いきます」(икимасу) «навестить кого-то»
「ききます」(кикимасу) «слушать» ⇒うかがいます(укагаймасу)

Примеры 2:
明日10時に(あなたの会社に)いきます(Ашита дзюдзи ни (аната но кайша ни) икимасу)
⇒明日10時にうかがいます(Ашита дзюдзи ни укагаймасу)
«Я посещу (вашу компанию) завтра в 10 часов».

(わたしは)山田といいます((Ватаси ва) Ямада - Иимасу)
⇒山田ともうします (Ямада — Моушимасу) «Меня зовут Ямада».

 

Присоединяйтесь к нам в TCJ, чтобы выучить больше японского языка!

Умение понимать, что говорит другой человек, важнее, чем идеальное владение кейго (вежливым языком). Например, обедая в ресторане или делая покупки, вы можете запаниковать, если сотрудник использует кейго, а вы не можете понять, что он говорит.

В TCJ у вас будет возможность изучить кейго, которое часто встречается в японских разговорах. Почему бы не попрактиковаться в кейго с инструкторами TCJ?

 

<Ссылки>
Сури, Э. (2013). Минна-но Нихонго II (2-е изд.). Сеть Сури Э.
Спросите. (2022). Обучение Шин Нихонго Кейго. Спросите.
Агентство Бунка. (2007, 2 февраля). Кэйго-но Шисин – Отчет. Агентство Бунка.
NHK Основные выражения национального языка кейго
Консультационная комната Keigo Fun (агентство Bunka)

Автор статьи
учитель японского языка
Риэ Мияшита
Начала работать учителем японского языка в 2001 году. Продолжаю преподавать японский язык, потому что мне приятно видеть улыбки на лицах учеников, когда они говорят: «Я понимаю. Я так рада видеть улыбки на лицах учеников». когда они говорят: «Я понимаю. Она преподавала в основном в школах японского языка, от начального до продвинутого уровня, а также проходила подготовку к JLPT и EJU, руководство колледжем и преподавание в классе. В настоящее время она интересуется японским языком для иностранных рабочих, японским языком для иностранцев, живущих в Японии, и японским языком для общества, что она применяет на практике в своей повседневной работе. Она прошла курс подготовки начинающих учителей японского языка для рабочих по заказу Агентства по делам культуры в 2003 году и в настоящее время посещает курс подготовки начинающих учителей японского языка для «иностранцев-потребителей» в 2023 году.

Красивая Сакура и японские слова

Когда японцы слышат слово «цветок», они сразу же думают о цветущей сакуре. Почему японцы так любят сакуру? На этот раз я хотела бы познакомить вас с символом Японии — сакурой — и связанными с ней японскими словами.

Грамматика, объясненная профессионалами: все, что вам нужно для JLPT N4

Для изучающих японский язык, испытывающих трудности с грамматикой или желающих улучшить свои результаты, эта статья предлагает ясные и подробные объяснения с точки зрения профессионального преподавателя японского языка. В ней собраны основные грамматические моменты из официальных учебников, представлены эффективные методы обучения и рекомендуемые учебные материалы, а также предложен конкретный план подготовки, который поможет учащимся успешно сдать экзамен JLPT N4.

Какие виды спорта популярны в Японии? Кроме того, вот некоторые виды спорта, которые зародились в Японии.

Как вы считаете, Япония — великая спортивная страна? Студенты, изучающие японский язык, часто говорят мне: «Все японцы любят бейсбол». Это правда, что бейсбол долгое время считался национальным видом спорта Японии, но не все им интересуются. Помимо бейсбола и футбола, популярными видами спорта являются марафоны, включая эстафеты (экиден), баскетбол, фигурное катание и регби, которое привлекает внимание в преддверии чемпионата мира 2019 года. Так какие же виды спорта популярны в Японии? Мы также расскажем о некоторых видах спорта, которые зародились в Японии.
КОНТАКТ