Полезные слова кейго для использования на работе — деловой японский

Краткий обзор японского кейго

Что такое кейго?

Кэйго — это почтительный язык, используемый в японском языке для выражения уважения к другим, особенно к тем, кто старше или более уважаем. Иероглиф кей (敬) означает «уважение» или «почитание», а иероглиф го (語) означает «язык». Кэйго является важным аспектом японской культуры и имеет совершенно другую грамматику и словарный запас, чем неформальный японский язык.

Изучение кейго имеет решающее значение для эффективного общения, построения отношений и установления доверия. Использование соответствующего уровня кейго также может определить социальную иерархию и динамику между говорящими.

 

Когда использовать кейго

Кэйго используется в самых разных ситуациях, например, на рабочем месте или при разговоре с более высокопоставленными или выдающимися людьми, такими как учителя, лидеры или официальные лица. В японских компаниях, где важна иерархия, небрежное или неформальное общение с начальником или клиентом может быть расценено как неуважение. Таким образом, кейго используется в этих ситуациях, чтобы показать уважение к их положению и опыту.

Он также используется в повседневных ситуациях с людьми, не входящими в вашу семью или круг. Например, при первой встрече с кем-то использование кейго — это способ проявить уважение. Кроме того, он обычно используется в ситуациях обслуживания клиентов, например, официантами, консьержами, сотрудниками магазинов и т. Д.

У нас есть целая статья о как приветствовать людей в зависимости от различных ситуаций, поэтому, пожалуйста, прочтите это, чтобы узнать больше о приветствии людей на японском языке.

 

Практические моменты, которые следует помнить о кейго

Есть несколько моментов, которые полезно запомнить при изучении кейго. Это не полный список, но это одни из наиболее применимых.

1. Добавление почетных префиксов

«О» и «го» (御) — это уважительные префиксы, которые добавляются к началу некоторых слов, чтобы добавить чувство вежливости и чести.

Есть много примеров слов, которые используют почетный префикс, но ниже приведены некоторые из тех, которые вы довольно часто будете видеть на рабочем месте:

Слова с приставкой «идти»:

  • 確認 (какунин; подтверждать) → Ваш確認 (иди какунин)
  • 協力 (kyouryoku; сотрудничество) → Ваш協力 (го-кёрёку)
  • 連絡 (ренраку; контактировать) → Ваш連絡 (го-ренраку)
  • 相談 (судан; советоваться) → Ваш相談 (го-судан)
  • 返信 (хеншин; ответить) → Ваш返信 (го-хеншин)

Слова с префиксом «о»:

  • 忙しい (изогасии; занят)→ контакт忙しい (о-исогасии)
  • 手数 (tesuu; беспокоить) → контакт手数 (о-тесуу)
  • 時間 (дзикан; время) → контакт時間 (о-дзикан)
  • 手伝い (тэсудай; помощь) →контакт手伝い(о-тэцудай)

Важно помнить, что префиксы следует добавлять только тогда, когда вы имеете в виду кого-то другого (второго или третьего лица), выполняющего действие. Это не должно применяться, когда вы тот, кто выполняет действие. Это потому, что вы унижаете себя, добавляя почетный префикс к тому, что сделает другая сторона.

Возьмем 確認 (для подтверждения) в качестве примера:
Неправильно: ご確認いたします (гокакунин иташимасу; я проверю)
Правильно: 確認いたします ((какунин иташимасу; я проверю)
Если вы используете ご確認, вы должны перефразировать его следующим образом:
Правильно: ご確認ください (гокакунин кудасай; пожалуйста, проверьте это)

 

2. Симасу (します) становится Иташимасу (致します)

Иташимасу — вежливая форма симасу (делать). Таким образом, глаголы, оканчивающиеся на «шимасу», становятся более вежливыми, если вместо них использовать «иташимасу». Ниже приведены некоторые распространенные примеры:

  • 確認します (какунин симасу; проверить) → 確認Я буду (Какунин Иташимасу)
  • 失礼します(shitsurei shimasu; извините) → 失礼Я буду (сицурей иташимасу)
  • 検討します(kentou shimasu; рассматривать) → 検討Я буду (Кэнто Иташимасу)
  • 返信します (henshin shimasu; ответить) → 返信Я буду (Хеншин Иташимасу)

 

3. Использование させていただきます (сасетэ итадакимасу)

Грамматическая форма させていただきます (сасетэ итадакимасу) довольно часто встречается в деловых разговорах, но что она означает и как ее использовать?

させる (сасеру) означает позволять или позволять, а いただく (итадаку) означает получать что-то, поэтому させていただきます (сасетэ итадакимасу) означает, что вы получаете благосклонность того, кто позволяет вам что-то делать. По сути, это очень вежливый способ сказать, что вы что-то сделаете. На английском это похоже на «позвольте мне сделать это» или «пожалуйста, позвольте мне сделать это».

Обратите внимание, что это работает только тогда, когда вы говорите о том, что сделаете вы (как говорящий), а не о том, что сделает кто-то другой. Также важно отметить, что это относится только к некоторым глаголам и их использование зависит от контекста.

Ниже приведены несколько примеров того, как вы можете его использовать:

  • 電話します

(Дэнва Симасу; я позвоню)

お 電話Я сделаю это
(Odenwa sasete itadakimasu; Пожалуйста, позвольте мне позвонить)

 

  • 話します

(Ханаси Симасу; я буду говорить)

お話しЯ сделаю это
(Оханаси сасетейтадакимасу; Пожалуйста, позвольте мне говорить.)

 

  • 回答します

(кайто симасу; я отвечу)

ご回答Я сделаю это
(Gokaitou saseteitadakimasu; Пожалуйста, позвольте мне ответить.)

 

Полезные письменные слова кейго (и как их использовать)

Ниже приведены некоторые полезные фразы и слова, которые обычно используются на рабочем месте, особенно в деловых электронных письмах.

Овладейте деловым японским с TCJ

Если вы хотите овладеть деловым японским языком и навыками кейго, TCJ предлагает занятия и курсы именно для вас. Рассмотрим Деловой японский класс, где студенты изучают ключевые грамматические правила и фразы, что позволяет им быстро освоить деловой японский язык. Курс, который также доступен лично или онлайн, охватывает японский деловой этикет, написание электронной почты и другие навыки, необходимые для поиска работы и работы в Японии. TCJ также предлагает курс поиска работы (обратите внимание, что на этот курс есть определенное время зачисления, поэтому, пожалуйста, запрашивайте дополнительную информацию) и частные уроки.

Сотрудники TCJ готовы помочь вам в достижении ваших карьерных целей. Пожалуйста Связаться если вы хотите узнать больше.

Автор статьи
Официальный плюшевый мишка-талисман TCJ
TCJ Кума
Я плюшевый мишка, который обожает помогать всем изучать японский! Я кое-что знаю об учёбе и всегда жду вас на ресепшене TCJ. Я поделюсь увлекательными и простыми советами о TCJ, изучении японского языка и японской культуре. Давайте вместе учиться и получать удовольствие от изучения японского!

Советы по ведению разговора на японском языке: отработайте методы ведения разговора на японском языке

Когда вам хочется говорить по-японски? Есть много ситуаций, когда вам хочется говорить по-японски. Сегодня я хотел бы представить несколько советов и упражнений для общения на японском языке, которые будут полезны в различных ситуациях.

Что должны знать родители: все об обучении детей японскому языку.

Родителям, воспитывающим детей в Японии, — у вас когда-нибудь возникали вопросы или опасения по поводу изучения японского языка вашим ребенком? В этой статье мы рассмотрим важность изучения японского языка для детей, распространенные трудности, с которыми они могут столкнуться, практические подходы, которые можно применять дома, и ценные советы для родителей. Ключ здесь: информация, которая поможет открыть двери в будущее вашего ребенка.

Разговор на японском: полезные выражения для шопинга

Вам нравится ходить по магазинам? Куда вы обычно ходите? Сегодня мы разберём полезные японские фразы, которые помогут вам понимать, что говорят другие, и выражать свои потребности во время шопинга.
КОНТАКТ