Почему студенты предпочитают изучать японский язык в TCJ: интервью с преподавателями

В языковом образовании путь каждого учителя представляет собой особую часть, сформированную страстью, преданностью своему делу и целью. В этой статье мы познакомимся с тремя преданными своему делу преподавателями, которых мы будем называть MH, NC и TK, которые поделятся своим опытом и взглядами на школьный подход к преподаванию, благоприятную и инклюзивную среду, которую они создают, а также истории успеха, которые они создали. я был свидетелем.

Они обсуждают отличительные особенности, которые отличают TCJ от других школ, в том числе акцент на практическом использовании языка, гибкость гибридных классов и стремление к постоянному совершенствованию. Они также подчеркивают стремление школы создать благоприятную и инклюзивную среду обучения с регулярными консультациями и индивидуальным подходом к удовлетворению потребностей отдельных учащихся.

Интервью дает представление об историях успеха школы, постоянной поддержке и обратной связи, которую получают учащиеся, а также о том, как школа поддерживает чувство общности. Преподаватели также делятся своими стратегиями мотивации учащихся и решения проблем, с которыми они могут столкнуться при изучении японского языка.

Присоединяйтесь к нам, когда мы исследуем внутреннюю работу TCJ, школы, которая занимается не только преподаванием языка, но и воспитанием разнообразного сообщества учащихся, каждый из которых проходит свой уникальный путь.

Посмотреть здесь встретиться с некоторыми из наших преподавателей в TCJ.

 

Пожалуйста, сообщите нам свое имя и откуда вы.

Учитель 1: Меня зовут ТК, я из префектуры Хиросима.

Учитель 2: Меня зовут М.Х., я из Токио.

Учитель 3: Меня зовут Северная Каролина, я из префектуры Аомори, которая славится своими яблоками.

 

Как бы вы описали подход и методологию преподавания, используемые в TCJ?

МХ: Мы используем прямой метод в основном на японском языке с некоторой помощью на английском языке на начальном уровне.

 

Что отличает TCJ от других школ?

НК: Разнообразие биографий наших студентов. В одних классах учатся ученики со всего мира, поэтому очень интересно услышать различные точки зрения и истории.

МХ: TCJ выделяется тем, что наши занятия сосредоточены на практическом использовании языка, а не просто на изучении грамматики. Мы предлагаем гибридные классы, чтобы обеспечить одинаковое качество образования при очном и онлайн-обучении. Учащиеся могут менять классы в соответствии со своим развивающимся образом жизни и уровнем квалификации. Мы стремимся обеспечить высококачественное обучение как штатных, так и внештатных инструкторов, постоянно стремясь к совершенствованию.

 

Можете ли вы поделиться историями успеха предыдущих студентов, которые достигли уровня владения японским языком после обучения в TCJ?

ТК: У нас есть истории успеха, такие как улучшение результатов на EJU (экзамен для поступления в японские университеты для иностранных студентов) и успешное поступление в лучшие университеты, а также трудоустройство в японских компаниях.

МХ: Мы проводим консультации каждый семестр, внимательно прислушиваясь к жизненным ситуациям студентов и любым проблемам в их классах. Мы консультируем и при необходимости вносим улучшения.

 

Как создать благоприятную и инклюзивную среду обучения для студентов из разных слоев общества?

МХ: Мы проводим консультации каждый семестр, внимательно прислушиваясь к жизненным ситуациям студентов и любым проблемам в их классах. Мы консультируем и при необходимости вносим улучшения.

 

Как вы оцениваете и адаптируете свои методы обучения с учетом индивидуальных потребностей и стилей обучения учащихся?

ТК: В настоящее время я отвечаю за курс обучения за рубежом, поэтому обычно придерживаюсь последовательных методов преподавания и оценки. Однако, если есть много студентов с разным опытом. Я корректирую, упрощая речь и снижая сложность.

МХ: Поскольку у наших студентов разные потребности: от тех, кто учится на JLPT, до тех, кто учится ради удовольствия, мы сводим к минимуму тесты и задания для всего класса и сосредотачиваемся на предоставлении дополнительных заданий для студентов, которые хотят бросить вызов самим себе. Наш подход к оцениванию заключается в предоставлении конкретных советов о том, что учащиеся могут сделать, чтобы улучшить свои навыки, а не просто в выставлении оценок.

 

Как вы поощряете и мотивируете студентов продолжать изучать японский язык?

НК: На уроках мы стараемся выбирать темы, которые интересны каждому. Мы обсуждаем общий опыт в Японии, делимся историями «только в Японии» или рассказываем о климате родной страны каждого студента, чтобы каждый мог принять участие в разговоре.

 

Какую постоянную поддержку и обратную связь получают учащиеся во время пребывания в школе?

ТК: Учащиеся получают от школы поддержку, такую ​​как доступ к их собственной веб-странице («Моя страница») и таким платформам, как Google Classroom. От преподавателей они получают общую поддержку и обратную связь.

НК: Мы предоставляем поддержку и рекомендации, аналогичные тем, которые можно получить от члена семьи. Все в TCJ искренне заботятся и помогают с вопросами и дают рекомендации для дальнейшего обучения.

 

Как школа поддерживает чувство общности между учениками и учителями?

НК: Дружественная атмосфера внутри школы способствует свободному общению учащихся и преподавателей. Мы также используем Slack для общения учителей.

 

Как вы решаете проблемы, с которыми могут столкнуться студенты при изучении японского языка?

МХ: Мы внимательно прислушиваемся к тому, с чем сталкиваются учащиеся, и стремимся уменьшить любой стресс, который они могут испытывать. Наша цель — предоставить соответствующие советы и поддержку, чтобы помочь им преодолеть трудности.

НК: Я считаю, что самое главное – это максимально поддерживать мотивацию. Итак, я стараюсь найти и выделить положительные стороны, какими бы маленькими они ни были. Я ободряю и поддерживаю учеников, шагая вместе с ними шаг за шагом, с настроем: «Вы можете это сделать!»

 

Мы надеемся, что эти отзывы преподавателей дадут вам повод учиться в TCJ. Мы понимаем важность предоставления лучшей среды обучения и услуг поддержки. Мы стремимся предложить комплексную программу японского языка в самом сердце Токио (см. наша статья, почему местоположение имеет значение), гарантируя, что наши студенты смогут воспользоваться всеми преимуществами, которые может предложить этот оживленный город. Выберите подходящее место, выберите TCJ и отправляйтесь в увлекательное путешествие по изучению языка в Токио, где вас ждут культурное погружение, свободное владение языком и захватывающие возможности.

 

Автор статьи
Официальный плюшевый мишка-талисман TCJ
TCJ Кума
Я плюшевый мишка, который обожает помогать всем изучать японский! Я кое-что знаю об учёбе и всегда жду вас на ресепшене TCJ. Я поделюсь увлекательными и простыми советами о TCJ, изучении японского языка и японской культуре. Давайте вместе учиться и получать удовольствие от изучения японского!

Советы по ведению разговора на японском языке: отработайте методы ведения разговора на японском языке

Когда вам хочется говорить по-японски? Есть много ситуаций, когда вам хочется говорить по-японски. Сегодня я хотел бы представить несколько советов и упражнений для общения на японском языке, которые будут полезны в различных ситуациях.

Что должны знать родители: все об обучении детей японскому языку.

Родителям, воспитывающим детей в Японии, — у вас когда-нибудь возникали вопросы или опасения по поводу изучения японского языка вашим ребенком? В этой статье мы рассмотрим важность изучения японского языка для детей, распространенные трудности, с которыми они могут столкнуться, практические подходы, которые можно применять дома, и ценные советы для родителей. Ключ здесь: информация, которая поможет открыть двери в будущее вашего ребенка.

Разговор на японском: полезные выражения для шопинга

Вам нравится ходить по магазинам? Куда вы обычно ходите? Сегодня мы разберём полезные японские фразы, которые помогут вам понимать, что говорят другие, и выражать свои потребности во время шопинга.
КОНТАКТ