Международная студенческая визовая программа
PB
Вьетнам
Уровень японского при поступлении / N2
Какой карьерный путь вы выбрали после окончания TCJ? Также, пожалуйста, расскажите нам, почему вы выбрали свой карьерный путь.

После выпуска я поехал на Хоккайдо работать. Вышеприведенный текст на японском языке. Пожалуйста, прочтите это.

Каковы ваши цели и мечты на будущее? Пожалуйста, будьте как можно конкретнее.

В будущем я хочу продолжить работать переводчиком в Японии. Но из-за недавней эпидемии, вероятно, приостановлю. Подожду, пока эпидемия утихнет, и продолжу.

Пожалуйста, дайте несколько советов студентам, которые в будущем присоединятся к TCJ, и нынешним студентам, исходя из вашего опыта.

После окончания университета я обнаружил, что мой японский все еще имеет много ограничений. Так что у меня есть мысль учиться в Японии. Токио считается столицей Японии, и местный акцент считается стандартным акцентом. Для меня TCJ вполне подходящая школа. Через 1 год и 9 месяцев обучения. Я нахожу учителя весьма восторженным, дружелюбным, восторженным. Японский язык сложный для нас, иностранцев, но благодаря моим собственным усилиям и особенно здешним преподавателям мне очень помогли в приобретении знаний. воспоминание, которое я никогда не забуду. Пожалуйста, постарайтесь, способов много, найдите себе наиболее подходящий. И еще одно — любить японский язык, если вы выбрали его и следовали ему до конца.

Международная студенческая визовая программа
RA
Бангладеш
Уровень японского при поступлении / N5
Международная студенческая визовая программа
Массачусетс
Мьянма
Уровень японского при поступлении / N5
Международная студенческая визовая программа
PG
Филиппины
Уровень японского при поступлении / N5
Международная студенческая визовая программа
YH
Китай
Уровень японского при поступлении / N2
Международная студенческая визовая программа
ZY
Китай
Уровень японского при поступлении / N2
Международная студенческая визовая программа
ZJ
Китай
Уровень японского при поступлении / N2
КОНТАКТ