СТАРШИЙ ГОЛОС
Я поступила на отделение международной культуры и коммуникаций факультета литературы Университета Тойо. Я был заинтересован в том, чтобы помочь иностранным студентам интегрироваться в японскую жизнь, поэтому я решил поступить на факультет, который предлагал курсы, чтобы помочь мне узнать об этом. На реальных занятиях я учусь общаться с людьми со всего мира, включая Японию. В настоящее время число иностранных студентов, приезжающих в Японию, увеличивается, и мне очень интересно, смогут ли они действительно интегрироваться в японскую жизнь и как мы можем помочь им в этом. Я хотел бы продолжить свои исследования в этой области в будущем.
В будущем я хочу стать учителем японского языка. Иностранным студентам нелегко интегрироваться в японскую жизнь. Они впервые едут в страну, отличную от родной, поэтому им нелегко привыкнуть к ней, и им нелегко жить в Японии, ничего не зная о вежливости и обычаях. Я хотел бы рассказать иностранным студентам о различиях в этой области и помочь им приобрести способность хорошо общаться с японцами.
С того момента, как я поступил в TCJ, классы были разделены на основе различных будущих целей и уровней японского языка, что облегчило мне изучение японского языка и подготовку к высшему образованию. С августа 2019 года я почти каждый день разговариваю со своими преподавателями и обсуждаю с ними вопросы высшего образования. Я благодарен своим учителям за их доброту в обучении меня, и результаты моих усилий в TCJ, несомненно, приведут к моему будущему. Пожалуйста, сделайте все возможное.
- Международная студенческая визовая программа
- Программа делового и повседневного японского языка
- Международная студенческая визовая программа
- Китай
- США
- Бангладеш
- Канада
- Филиппины
- Индия
- Мьянма
- Шри-Ланка
- Тайвань
- Вьетнам
- Французский
- Италия
- Непал
- Уровень японского при поступлении / N1
- Уровень японского при поступлении / N2
- Уровень японского при поступлении / N3
- Уровень японского при поступлении / N4
- Уровень японского при поступлении / N5