日语中有俚语吗?著名的日语俚语
今天,我将介绍 «非常»的日语俚语和在片假名后添加 «る ru»的动词。
谨慎使用俚语
在您的国家,您可能会小心使用俚语。即使在日本,也应该如此。在介绍俚语之前, 我要告诉大家两点。
首先是交谈对象。
你听过 «まじやばい Маджи Ябай»吗?
«まじ маджи «的意思是»とても тотемо:非常»。
«やばい ябай»的基本意思是»不好 «或»危险»。
但最近,它又有了 «非常好»,、»太糟糕»或 «非常美味»等多种含义。我们可以把它用在很多方面、很多场景中。
当我向 50 名正在学习日语的交换生或在职人士询问 «まじ やばい まじやばい»的意思时,他们都知道这个词。有 41 名学生在工作单位或打工场所使用这个词。此外,他们还告诉我,他们在与 “朋友 ”和 “同事 ”交谈时都使用这个词。他们不会在与长辈或公司以外的人交興时使用该词,也不会在开会时使用该词。
即使是日语学习者,在对谁说 «まじ やばい маджи ябай ”时也要小心谨慎。我们不应该在上司、公司以外的人或正式场合使用它。
其次,日本俚语往往很快就会被淘汰。日本人不再使用的词语被称为 «死语 shigo: мертвое слово»。如果只是因为某个词大家都常用而使用,人们往往会认为它是 “死语 ”或没有人再使用它了,因此需要注意。
例如,“ばえる baeru”的意思是在 SNS 上发布漂亮的图片。几年前,日本人还在使用这个词,伌但现在已经听不到了。“萌え moe“也是 ”死语 “的一种,指人们喜欢可爱的事物、动物或偶像的感觉。最近,我们用 “推しoshi”来代替萌え,意思是为自己喜欢的人欢呼。
如何使用 «まじ やばい маджи ябай»?
– «报告直到今天才提交。我忘记了。まじやばい маджи ябай»。
(我忘了交报告,天哪)
– «什么,味道不错?まじやばい Маджи Ябай»。
(这个味道非常好)。
– «我昨天看的电影是 まじ やばい Маджи Ябай»。
(昨天看的电影很好看,我很感动)。
如何使用 «推し оши»
– «我很震惊,因为我的 推し оши 大叔结婚了»。
(我最喜欢的名人结婚了,我很伤心。)
– «在同一部门工作的 A 先生是我在公司里最好的 推し оши 大叔»。
(我认为在同一部门工作的 A 先生是公司里最好的人。)
如何表达 «非常»
我们有一些表达 «非常» и «真的»的方法。
すごい сугой, すごく сугоку, まじ маджи, 超 чо, とっても тоттэмо, 激 геки
当你说 “真的吗?真不敢相信 “时
まじか маджика, まじで маджиде, うそ усо, うそでしょ усодесё
– «A先生这个月就要辞职了».。
«まじか мадзика «或»うそでしょ усодесё»。
动词的俚语
有些词在片假名的基础上加上る ru。
这是从动词的意思中引申出来的词。
当您在网上查找资料时,可以使用这些词。
ググる гугуру: 在谷歌上查找
ヤフる Яфуру: 在雅虎上查找
ウィキる викиру: 在维基百科上查找
– 这个小镇在哪里?
«我不知道。ググってみよう guguttemiyou: 让我们谷歌一下»
在工作场所或学校
ミスる мисуру:犯错误
メモる memoru:写备忘录
コピる копиру:复制、打印
ダブる дабуру: 重复、留级
– «我打印出来了»。
«哦, 我刚才也是这样做的。»
«哦。ダブっちゃったね дабукчаттане: 我们最后把同样的东西复制了两份。»
积极的俚语
ウケる укеру: смешно
– 这个故事太有趣了。
ツボる цубору:爆笑。它是 «笑いのツボに入る варай но цубо ни хайру «:爆笑»的缩写。
– «你为什么 ツボって:开怀大笑?好笑吗?»
ハマる хамару:为某事而疯狂
– «现在我ハマって hamatte:为这个游戏疯狂。我休息的时候总是玩这个游戏»。
イケる икеру:做得好的、好的、美味的事情
– «这家店的寿司是 イケる ikeru:美味»。
– «他是 イケてる iketeru:酷、漂亮»。
负面俚语
ディスる disuru:不尊重,否认或说别人的坏话
– «因为我的工作在网上被ディスられて disurarete,我有点沮丧。»
ポシャる пошару:计划或任务遭遇挫折,被取消。
– «你对项目怎么处理了?»
«因为预算问题,它ポシャった пошатта了。»
サボる сабору: 逃避责任
– «他还没回公司,已经下午两点了。»
«他可能在某处サボってる sabotteru去了,也许在睡午觉。»
ビビる бибиру:紧张,害怕
– «昨晚地震了,我ビビった бибитта了。»
スベる субэру:讲笑话时不被人笑,尴尬
– «这个喜剧演员总是スベる субэру,所以不好笑。»
凍る кору:气氛变得非常不好
– «当我们忙着做结账时,新员工说: '明天开始我要休一周的带薪假期。» 那时气氛凍った kotta了。 »
俚语和时尚
动词俚语是怎样的?
在泡沫奶茶流行的时候,我们经常听到 «タピる тапиру:喝泡沫奶茶»。现在流行用即时照相机拍照,所以我们有时会听到 «チェキる chekiru:用它拍照»,用的是照相机的名字。有些动词俚语是随着潮流而产生的。
这次,我选择了日本人在日常会话中使用的词语,与潮流无关。
接下来, 如果有机会, 我想与大家分享网络俚语或形容词俚语。
来自 TCJ 教师的信息
当我们询问学生选择 TCJ 学习日语的原因时,许多学生都回答说, TCJ 有方便的开课时间。我们有从初级到高级的各种班级。我们还有日本语能力考试班。任何课程都可以选择在线或现场上课。通常来教室上课的学员也可以在网上上课。当我问他们 “今天为什么要在网上听课?»时,得到的答案五花八门,比如 «因为加班,我在办公室»、»我现在回国了», «我在旅行,但我想听课»。有些人甚至在回家的火车上听课。另一方面,一些平时在国外通过网络参加学习的人,也会在来日本时到教室来听课。
我们希望您能继续学习日语,因此我们开设了各种类型的课程,学生可以选择方便的方式和合适的水平。
我们期待着您的到来。
探索日语助词
掌握日语拟声拟态词:让棘手变简单的学习技巧